比賽規則 Race Regulations

指定裝備 Mandatory Gears

所有參加者起步時必須帶同飲料 1000 毫升 (東圈 / 北圈) 或 500 毫升 (西圈 / 南圈) 及一部能打通緊急聯絡號碼的手提電話。

All participants must bring container(s) with drinks of 1000ml  (East / North ) or 500ml  (West / South ) , and a mobile phone with valid network when start.

橡膠手環 Wristband

東南西北每個圈賽的道上均有工作人員派發橡膠手環,所有參加者  參隊伍必須集齊四款手環,完成時間方為有效。

Wristbands will be distributed in each loop. All participants / teams have to show all the wristbands of each loop, or their result will not be recognised

 

號碼布 Number BIB

所有參加者必須把號碼有展示在身體正前方。

All participants must show their number BIB in the front part of the body.

不得亂拋垃圾 No Littering

所有參加者不得在賽道上亂拋垃圾,一經查證,將被取消參賽資格。請把垃圾棄置在會場內的指定垃圾桶。

No littering is allowed on the race course. Any participant is found littering, his result will be disqualified. Please hold trash until you arrive the finishline.

 

不得走捷徑 No Shortcut

所有參賽者必須沿著賽道上作賽。如有走捷徑者,一經發現,將被取消參賽資格。

All participants must follow the trail as it is marked. Participants will be disqualified if they are found running shortcut.

 

嚴禁陪行及接受支援
No Pacers and No Aids outside checkpoint

 

所有參加者必須自行完成賽事或所負責路段。在賽道上,所有參加者不得接受任何形式的支援及陪行,違者將被取消參賽資格。

All participants are required to finish the race or their loops on their own capability. All participants are not allowed to accept any aids  pacing on the course, or their result will be disqualified.

 

不設上訴 No Appeal

主辦單位對所有違規者有最終決定權是否取消其參賽資格.

The organizer's decision on any disqualification is final.

 

緊急情況 Emergency

如遇緊急情況,請馬上撥打主辦單位緊急聯絡電話 54711974

In case of emergency, please call the organizer's emergency contact number 54711974.

 

惡劣天氣 Bad weather

如遇上以下惡劣天氣(颱風、暴雨、雷暴),比賽會被除取或被延遲。請所有參加者留意大會公佈。

In case of the following bad weather condition (typhoon, heavy rain, thunderstorm), the race will be cancelled or delayed. All participants are required to follow the announcement.

紀念TEE Size Chart

行李寄存
Bag Drop Service


主辦單位提供行李寄存服務,但並不承擔參加者行李及個人物件損毀或違失的責任。參加者須確保個人物品的已妥善包好,亦要留意天雨或許會弄濕行李。

Bag Drop Service will be provided at the venue. We held no responsibility for damage or loss of the baggage and personal belongings of the participants. Participants must ensure that their personal belongings are properly packaged, and the luggage may get wet due to bad weather.

報名退款
Registration Refund

 

報名繳費後,即無法退款,請同意退款辦法再行報名。
 

NO refund will be given to any participant under any circumstances. Please understand this before the registration.

成績及證書
Result & Certificate

 

報名網站 Racematix.com 會顯示參加者的比賽成績及證書。

The result and certificates can be found at the registration website Racematix.com

飲品及食品補給
Food & Beverages

由早上10時起,大會向參加者提供食水、電解飲品、汽水、生果等小食。

所有飲品及食品補給只提供給參加者 會場不會提供餐具、杯、碗,所有參加者必須自備餐具、杯、碗等食具。

Water, sports drink, sodas, and snacks will be provided from 10:00am.

ALL the food and beverages will only be provided to participants. NO cutlery and containers will be provided.

賽道標記和檢查站
Course Marking and Checkpoint


賽道和分岔路口以橙色反光帶和指示牌標記。
賽事只設有一個檢查點提供飲用水,電解飲品及食物。

東南西北每個圈的賽道上均有工作人員派發橡膠手環。完賽時必須出示所有手環,成績方可被確認有效。

The route will be marked with reflective orange ribbons and signs at intersections.
There will be only 1 checkpoint with drinking water, electrolytes, and food.
Wristband will be distributed to the participants in each Loop.
All participants must show all four wristbands at the Finish, or the race time shall not be recognized.

為慶祝成立3週年,運動筆記HK 在 2018年4月舉行首屆四葉草接力賽。今年將會是第3屆。接力賽包含四條難度各異的路線,一隊人發揮各自強項,向著同一個目標進發,是團隊精神的體現。

To celebrate the 3rd anniversary of Running Biji HK, the first Lucky Clover Relay was debuted in 2018. This year will be the third one. The relay race is composited by 4 trails with different difficulty, teammates may take the most suitable trail and achieve the same goal as a team. It is true team spirit.

主 辦 機 構
Organizer  

受 惠 機 構

Beneficiary

bijihk_w_h_480.png
CWSHK Logo Child Welfare Scheme
©2020 The Note (Hong Kong) Co., Ltd
Lucky Clover Relay 四葉草接力賽