時間 Time

比賽日期 :2019年3月24日 (星期日)

起點/終點:大欖涌水塘吉慶橋

起步時間 :上午9時正 (個人組)

                  上午9時30分 (二人接力、四人接力)

Race Date : 2019-03-24 (Sunday)

Start/Finish : Kat Hing Bridge,

                       Tai Lam Chung Reservoir

Start Time : 9:00am (Solo)

                     9:30am (Relay of 2, Relay of 4)

限時 Time Limit

Split 分段:Distance 距離 / Time Limit 限時 
East 東:8 km / 1 hr 15 min 
South 南:7.67 km / 1 hr 30 min 
West 西:10.16 km / 2hr 
North 北:10.41 km / 2 hr 45 min

Total : 36.24 km / 7.5 hr

重要日子 Important Date 

  

早鳥優惠 Early Bird : 現在 Now - 2018-12-31

正常報名 Normal Registration :  2019-01-01 - 2019-03-09

逾期報名 Late Registration : 2019-03-10 - 2019-03-16

領取選手包 Race Pack Collection : 2019-03-20 - 2019-03-23

比賽日期 Race date :2019-03-24

穿梭巴士服務 Shuttle Bus Service

去起點 To Start Point

上車地點 :元朗屏信街5號, 近西鐵朗屏站 C 出口

上車時間 :早上7:15 – 7:30

    (滿座後才開車,最後一班在早上7:30 開出)

下車地點 :大棠燒烤場公眾停車場

 

Pick-up Point: 5 Ping Shun Street,

    near Long Ping MTR Station Exit C.

Departure Time : 7:15am - 7:30am

    (shuttle bus will depart once it's full,

    the last one will depart at 7:30am)

Drop-off Point: Public Car Park, Tai Tong Barbecue Site

 

去西鐵朗屏站 To Long Ping MTR Station

上車地點 : 大棠燒烤場公眾停車場

上車時間 : 3:30 pm, 4:00 pm, 4:30 pm and 5:00 pm.

下車地點 : 元朗屏信街5號, 近西鐵朗屏站 C 出口

Pick-up Point: Public Car Park, Tai Tong Barbecue Site

Departure Time : 3:30pm, 4:00pm, 4:30pm and 5:00pm.

Drop-off location : 5 Ping Shun Street,

    near Long Ping MTR Station Exit C.

 

*只有購買了穿梭巴士票的參加者才可以乘答巴士,上車前請向工作人員出示號碼布編號以作核對。

*Only participants who have purchased shuttle bus tickets can get on board. Please show the BIB Number to the staff to check before boarding.

飲品及食品補給 Food & Beverages 

 

  • 由早上10時起,大會向參加者提供食水、電解飲品、汽水、生果等小食

  • 中午12時後有熱食提供。

  • 所有飲品及食品補給只提供給參加者 會場不會提供餐具、杯、碗,所有參加者必須自備餐具、杯、碗等食具

  • Water, sports drink, sodas, and snacks will be provided from 10:00am

  • Hot meal will be provided from 12:00nn

  • ALL the food and beverages will only be provided to participants. NO cutlery and containers will be provided.

賽道標記和檢查站 Course marking and checkpoint

  • 賽道和分岔路口以橙色反光絲帶和指示牌標記。

  • 賽事只設有一個檢查點提供飲用水,電解飲品及食物。

  • 東南西北每個圈的賽道上均有工作人員派發橡膠手環。

  • 完賽時必須出示所有手環,成績方可被確認有效。

  • The route will be marked with reflective orange ribbons and signs at intersections.

  • There will be only 1 checkpoint with drinking water, electrolytes, and food.

  • Wristband will be distributed to the participants in each Loop.

  • All participants must show all four wristbands at the Finish, or the race time shall not be recognized.

 

行李寄存 Bag Drop Service

  • 主辦單位提供行李寄存服務,但並不承擔參加者行李及個人物件損毀或違失的責任。參加者須確保個人物品的已妥善包好,亦要留意天雨或許會弄濕行李。

  • Bag Drop Service will be provided at the start/finish. We held no responsibility for damage or loss of the baggage and personal belongings of the participants. Participants must ensure that their personal belongings are properly packaged, and the luggage may get wet due to bad weather.

成績及證書 Result & Certificate

  • 報名網站 Racematix.com 會顯示參加者的比賽成績及證書。

  • The result and certificates can be found at the registration website Racematix.com

  報名退款 Registration Refund 

  • 報名繳費後,即無法退款,請同意退款辦法再行報名。

  • NO refund will be given to any participant under any circumstances. Please understand this before the registration.

獎牌 Medal

獎牌意義 - 幸運、友誼、團隊精神。

四葉草代表著幸運。接力賽代表著友誼與團隊精神。今年四葉草接力賽,會為所有完成者送上這份祝福。

The meaning of our medal - Fortune, friendship & team spirit.

Four-leaf clover resembles fortune, and a relay race represents friendship and team spirit. This year, we are happy to present our meaningful medal to every finisher.

bijihk.b.png

©2018 The Note (Hong Kong) Co., Ltd

  • Facebook Social Icon

Official Sponsor

Mr Base Wong